CONDITIONS GÉNÉRALES
DE VENTE ET DE LIVRAISON

1 - Dispositions générales

Les dispositions suivantes s'appliquent à tous les produits de MOSER-BAER AG (en tant que vendeur).

Les seules exceptions sont les accords particuliers qui ont été confirmés par écrit par le vendeur. Les présentes Conditions Générales de Vente et de Livraison (TCSD) s'appliquent à toutes les commandes de produits. Les conditions supplémentaires ou divergentes, notamment les conditions générales du client, sont exclues. Les modifications et accords accessoires ne sont effectifs que s'ils sont confirmés par écrit par la direction de MOSER-BAER AG. Une disposition devrait-elle être ou become inefficace ou si le contrat contient une lacune, cela n'affecte pas la validité des dispositions restantes. A la place des dispositions inefficaces, une disposition efficace est réputée avoir été convenue dès le départ qui se rapproche le plus possible de la ecointention économique des parties. Il en va de même en cas de faille.

2 - Commandes

Les commandes ne sont valables qu'après confirmation écrite du vendeur. Les modifications de commandes et les annulations ne sont possibles qu'avec l'accord écrit des deux partenaires contractuels. Si une annulation de commande a été acceptée par le vendeur, l'acheteur devra alors payer au vendeur au plus tard 30 jours après la date d'annulation tous les frais encourus (y compris les frais spécifiques à la commande pour toutes études, travaux de construction, développement matériel et logiciel, etc. .) selon un décompte détaillé du vendeur avec une majoration de 25 % sur le montant total indiqué (en francs suisses). Si une annulation de commande n'est pas acceptée par le vendeur, aucun acompte ne sera remboursé à l'acheteur.

3 - Tarifs

Les produits sont livrés aux prix en vigueur au moment de la commande. Tous les prix sont nets, FCA Sumiswald (Incoterms 2020). Prix ​​sans emballage et sans installation, montage et mise en service. Tous les frais supplémentaires inclus dans le contrat de vente pour l'emballage, le transport, l'assurance, la certification officielle, etc. sont à la charge de l'acheteur.

Les emballages spéciaux, le câblage, le lettrage (étiquettes), les certificats, les rapports d'essais, la documentation, etc., qui ne sont pas inclus dans les produits standard, sont à la charge de l'acheteur.

Le vendeur est en droit de modifier les prix à tout moment et sans préavis.

4 - Paiement

Prépaiement ou par accord écrit. Tous les frais bancaires pour les lettres de crédit sont à la charge de l'émetteur (y compris les frais de la banque suisse).

5 - Livraisons, dates de livraison

Les livraisons sont effectuées selon les informations fournies par le vendeur dans la confirmation de commande. Le vendeur est autorisé à effectuer des livraisons complètes ou partielles. Le délai de livraison court à compter de la date de la confirmation de commande.

Les dates de livraison sont confirmées et respectées le plus précisément possible par le vendeur. Pour les retards de livraison dont le vendeur n'est pas responsable, par exemple causés par des sous-traitants, des entreprises de transport, un accident, un décès ou une maladie, le vendeur ne peut être tenu responsable ni de pénalités contractuelles ni d'une annulation de commande. Si aucune livraison n'est intervenue dans les 6 mois suivant la date confirmée, l'un des deux partenaires contractuels peut demander la résiliation du contrat d'achat ou de vente ; une exception à cette règle est un retard de délai causé par un cas de force majeure. Les acomptes et/ou acomptes versés ne seront remboursés à l'acheteur qu'en cas de retard imputable au vendeur. Les remboursements sont effectués sans intérêt. Des réclamations supplémentaires contre le vendeur sont exclues par la présente.

6 - Risques de transport

Dans le cas de livraisons « Franco transporteur » (FCA) Sumiswald (Incoterms 2020), les dangers et risques sont transférés à l'acheteur à compter de la date de livraison effective FCA Sumiswald. Le vendeur peut souscrire une assurance transport à la demande de l'acheteur. Les frais correspondants sont à la charge de l'acheteur.

Les expéditions de marchandises doivent être vérifiées rapidement dès leur réception par l'acheteur ou dès leur réception à l'adresse de livraison indiquée. Tout dommage de transport doit être signalé par écrit au transporteur et au vendeur dans un délai d'une semaine. Le vendeur n'est responsable des dommages dus au transport que si l'assurance transport a été couverte par le vendeur. L'acheteur est responsable de la transmission de l'acheteur à des tiers.

7 - Contrôle des marchandises entrantes

Toutes les livraisons de marchandises doivent être déballées et vérifiées dans un délai d'une semaine ouvrable à compter de la réception par le destinataire. Les défauts évidents (tels que les modèles de produits, les quantités, les dommages visibles, la couleur, etc.) doivent être signalés au vendeur par écrit dans un délai d'une semaine ouvrable. Ceci s'applique également aux envois qui sont transmis directement à des tiers par le destinataire et aux envois qui sont livrés directement au client final par le vendeur au nom de l'acheteur. Les réclamations ne pourront plus être acceptées passé ce délai.

8 - Retours

Les retours de matériel ne sont autorisés qu'avec l'accord écrit du vendeur. En cas de retour, le vendeur déduit au moins 10 % du prix de vente initial de l'avoir pour couvrir les frais du vendeur. Les retours de matériel doivent être effectués en port payé au domicile du vendeur. Tous les frais occasionnés seront déduits du crédit.

9 - Garantie

Le vendeur garantit toutes les marchandises livrées pendant une période de 24 mois à compter de la date de livraison FCA Sumiswald pour le matériel et la construction. Les exceptions sont les serveurs de temps des modèles DTS41xx, DTS42xx et NTS. Ces 3 séries de modèles DTS41xx, DTS42xx et NTS sont garanties 36 mois à compter de la date de livraison FCA Sumiswald. Les interventions du vendeur pendant la période de garantie n'entraînent pas une prolongation de la garantie. Les services de garantie sont limités à la réparation ou au remplacement du matériel défectueux. Le vendeur décide si une réparation ou une livraison de remplacement sera effectuée. Les autres frais annexes et de suivi sont exclus et ne seront pas pris en charge par le vendeur. En particulier, les frais d'importation dans le pays de destination sont à la charge de l'acheteur/destinataire. Les retours de matériel pour réparation doivent être effectués en port payé à Sumiswald.

Si le matériel n'est pas manipulé correctement, la garantie expire. De même, aucune garantie n'est donnée en cas de falsification du matériel (par exemple démontage/remontage de rouages ​​et aiguilles, ouvertures de rouages, horloges maîtresses et tous éléments électroniques).

Le vendeur ne fournit une garantie de conformité des logiciels que si l'installation a été effectuée selon les instructions du vendeur. Si des erreurs logicielles surviennent pendant le fonctionnement normal du produit livré, le vendeur livrera gratuitement 1 mise à jour logicielle corrigée si le logiciel original défectueux est renvoyé en port payé à Sumiswald. Le vendeur n'est pas responsable des dommages indirects directement liés au logiciel défectueux. Ceci ne s'applique pas aux erreurs matérielles qui en résultent et qui sont corrigées gratuitement par le vendeur pendant la période de garantie après que le matériel concerné a été renvoyé à Sumiswald en port payé. Les frais supplémentaires occasionnés par le transport aller-retour de l'acheteur au vendeur sont à la charge de l'acheteur.

10 - Extension de garantie

Une extension de garantie peut être achetée. Les prix peuvent être trouvés sur la liste de prix actuelle.

11 - Droits de propriété

Les livraisons restent la propriété du vendeur jusqu'à ce que toutes les obligations de paiement aient été remplies par l'acheteur conformément au contrat. Jusqu'à la pleine exécution de ses obligations contractuelles, le vendeur doit transférer les droits de propriété du vendeur à ses clients.

12 - Responsabilité

Toute responsabilité de MOSER-BAER AG ou de ses auxiliaires d'exécution et assistants pour les dommages survenant dans le cadre de la fourniture de services en vertu du contrat ainsi que dans le déploiement et l'utilisation des objets livrés ou des services rendus est exclue. La responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs tels que le manque à gagner, les économies non réalisées, les dépenses supplémentaires pour le client, les réclamations de tiers, la perte de données, etc. est exclue, en particulier et non exclusivement. Sont exclus de la garantie et de la responsabilité du vendeur : les dommages dont il n'est pas possible de prouver qu'ils résultent d'un mauvais matériau, d'une construction défectueuse ou d'une mauvaise fabrication, par exemple en raison d'une usure naturelle, d'un mauvais entretien, d'un manque de fonctionnement dispositions, une utilisation excessive, des matériaux d'exploitation inappropriés, des influences chimiques ou électrolytiques, ainsi que pour d'autres raisons dont le fournisseur n'est pas responsable. Le fournisseur n'est responsable que des réclamations faites par le client en raison de conseils inadéquats et similaires ou en raison de la violation de toute secoobligations civiles en cas d'intention illicite ou de négligence grave. En cas de réclamations injustifiées, nous nous réservons le droit de facturer les frais.

13 - Logiciel

Les logiciels de l'appareil et les outils logiciels sont protégés par le droit d'auteur et ne peuvent être utilisés qu'aux fins prévues. Toute copie, modification ou intervention sur le logiciel est interdite.

14 - Propriété intellectuelle

Tous les droits immatériels sur les dessins et documents techniques remis à l'acheteur par le fournisseur restent la propriété exclusive du fournisseur. Leur modification, utilisation, reproduction ou distribution n'est autorisée qu'avec le consentement écrit du fournisseur. Le fournisseur ou ses sous-traitants sont et restent propriétaires de tous les droits de propriété intellectuelle sur les marchandises livrées, y compris les droits de conception, les droits de marque et les droits d'auteur sur les logiciels faisant partie des marchandises livrées.

15 - Déclaration de conformité NDAA

MOBATIME déclare par la présente que toutes les gammes de produits suivantes qui sont fabriquées à ce jour sont conformes à la loi d'autorisation de la défense nationale John S. McCain pour l'exercice 2020 (NDAA). Besoin d'une lettre de conformité NDAA ? Télécharger

16 - Lieu d'exécution et juridiction

Les présentes Conditions Générales de Vente et de Livraison et des extraits de celles-ci sont soumises au droit suisse. Le lieu d'exécution et de juridiction pour les deux parties est un tribunal suisse du canton de Berne. Le vendeur est en droit de désigner le tribunal et la loi compétents au siège social de l'acheteur.

Sumiswald, le 9 décembre 2022/RM